アッシュール遺跡 (イラク) Assur, Iraq
|
|
エンリル神のジッグラト、アッシュール (Ziggurat, Assur)
|
|
サラサート遺跡 (イラク) Telul eth-Thalathat, Iraq
|
|
西南方から見たテル・サラサート。右から順に第一号丘、第二号丘、第三号丘、第四号丘 (Telul eth-Thalathat seen from the southwest. Mound No. 1, 2, 3 and 4 from the right)
|
|
キャンプで会食中の三笠宮。1956年10月8日、鍬入れ式の日。テル・サラサート2号丘 (H.I.H. Prince Mikasa at table with members of the Expedition in the camp, on October 8, 1956, the opening day of the excavation, Telul eth-Thalathat II)
|
|
カズマ(つるはし)でレンガを発掘するシャルガーティ(発掘専門の人夫)、テル・サラサート (Shergati
(workers specializing in excavation) digging out bricks with a kazma
(pick-axe), Telul eth-Thalathat II) |
|
賃金の支払い、テル・サラサート (Paying wages to workers, Telul eth-Thalathat)
|
|
ドイツ調査団長レンツェン博士来訪、テル・サラサート (Prof. Lenzen, director of the German excavation team, visits the Expedition, Telul eth-Thalathat II)
|
|
英国調査団長マロワン博士と同夫人アガサ・クリスティ女史、テル・サラサート (Prof. Mallowan, director of the British excavation team, and Mrs. Mallowan (Agatha Christy), Telul eth-Thalathat II)
|
|
イラク考古総局との間で行われた出土品の配分、テル・サラサート (Division of the excavated objects with the Directorate General of Antiquities of Iraq, Telul eth-Thalathat)
|
|
東からみた日乾煉瓦製神殿、テル・サラサート (Temple? Looking to the west. Situated at the northeastern part of Telul eth-Thalathat II)
|
|
日乾煉瓦製周壁、テル・サラサート (Wall at the southern edge of Telul eth-Thalathat II)
|
|
円形建物 (日乾煉瓦製穀物倉庫)、テル・サラサート (Circular storage building, Telul eth-Thalathat II)
|
|
日乾し煉瓦で築いた住居址、テル・サラサート (Domestic buildings, Telul eth-Thalathat II)
|
|
テペガウラ遺跡 (イラク) Tepe Gawra, Iraq
|
|
テぺ・ガウラ全景 (Distant view of Tepe Gawra)
|
|
ニムルド遺跡 (イラク) Nimrud, Iraq
|
|
ニムルドの遺跡。ティグリス川の左岸。アッシュールナシルパル二世の北西宮殿の東方からジッグラトをのぞむ (Nimrud, on the left bank of the Tigris River. Seen from the Northwest Palace of Assurnasirpar II to the Ziggurat)
|
|
英国調査隊のニムルド発掘の風景 (Excavation at Nimurd by the British research team)
|
|
北西宮殿の門、ニムルド。ラマッスと呼ばれる人頭有翼獣身像が守護している (Lamassu, a protective deity, at the Gate of the Northwest Palace, Nimrud)
|
|
朝貢者浮彫、ニムルド。前9世紀 (Tribute beares, in releif, the Northwest Palace, Nimrud. 9th century BC)
|
|
有翼保護神浮彫り細部、ニムルド。前9世紀 (Details of a relief of winged god, Nimrud. 9th century BC)
|
|
ハトラ遺跡 (イラク) Hatra, Iraq
|
|
シャマシュ神殿・背面の壁、ハトラ。中央建造物の南端後方にある。後1世紀 (Rear wall of temple of Shamash,
Hatra. Situated to the south of the Central Building. 1st century AD)
|
|
シャヒル神殿、ハトラ。聖域内の内陣に位置する。後1世紀 (Temple of Shahill,
Hatra. Situated in the sacred quartier. 1st century AD)
|
|
ウタル王の肖像彫刻、石像、ハトラ出土、モースル美術館蔵 (Portrait of King Utal, a stone statue from Hatra. Collection of Mosul Museum)
|
|
モースル (イラク) Mosul, Iraq
|
|
曲がったままそびえるミナレット、モースル。12世紀 (Slanting minaret at Mosul. 12th century AD)
|
|
ガレクティ遺跡 (イラン) Ghalekuti, Iran
|
|
ガレクティ古墳墓群、デーラマン地方、ギラーン州。前10世紀初期。白く見えるのは盗掘された墳墓 (Ghalekuti tombs, Dailaman, Gilan. early 10th century BC. Looted tombs visible in white)
|
|
石槨墓、ガレクティ。デーラマン地方、ギラーン州。前10世紀初期。上には平らな石がのせてあった。貴人のものであったと思われ、金細工、銅剣などが多数副葬されていた (Stone chamber, Ghalekuti, Dailaman, Gilan. early 10th century BC. Covered with a large flat stone. Probably elite tomb, associated with numerous metal objects )
|
|
ギャプ遺跡 (イラン) Tall-i Gap, Iran
|
|
タル・イ・ギャプの住居。マルヴ・ダシュト盆地 (Domestic buildings, Level IX of Tall-i Gap, the Marv Dasht plain)
|
|
ターク・イ・ブスターン遺跡 (イラン) Taq-i Bustan, Iran
|
|
ターク・イ・ブスターン大洞 (The Great Cave at Taq-i Bustan)
|
|
大洞内奥壁のホスロー二世の「帝王叙任式図」浮彫と帝王騎馬像彫刻、ターク・イ・ブスターン、ケルマンシャー (Investiture of Khosrow II and equestrian figures, on the innermost wall in the Great Cave, Taq-i-Bustan, Kermanshah)
|
|
舟上の楽人達(大洞左側壁浮彫部分)、ターク・イ・ブスタン、ケルマンシャー (Musicians on a boat, Taq-i-Bustan, Kermanshah)
|
|
柱頭、ターク・イ・ブスタン。出土地不明 (Capital, Taq-i-Bustan. Unknown province)
|
|
柱頭、ターク・イ・ブスタン。出土地不明 (Capital, Taq-i-Bustan. Unknown province)
|
|
タペ・ミル遺跡 (イラン) Tape Mil, Iran
|
|
ストゥッコ装飾の円柱、タペ・ミル、レイ (Column with stucco decoration, Tape Mil, Rey)
|
|
バクーン遺跡 (イラン) Tall-i Bakun, Iran
|
|
彩文土器、尖底杯、タル・イ・バクーン出土、テヘラン国立博物館蔵 (Deep vessel with pointed base, painted pottery from Tall-i Bakun)
|
|
ナクシュ・イ・ラジャブ遺跡 (イラン) Naqsh-i Rajab, Iran
|
|
ナクシュ・イ・ラジャブ全景、ファールス地方。正面に見えるのはアルダシール一世の帝王叙任式図浮彫 (Distant view of Naqsh-i Rajab, Fars. Ardashir I in the center)
|
|
シャープール一世と従者たちの浮彫、ナクシュ・イ・ラジャブ、ファールス地方 (Shapur I and officers, Naqsh-i Rajab, Fars)
|
|
ナクシュ・イ・ルスタム遺跡 (イラン) Naqsh-i Rustam, Iran
|
|
シャープール一世戦勝図浮彫、ナクシュ・イ・ルスタム 。馬上にあるのはシャープール一世、ひざまづくのはローマ皇帝ウァレリアヌス。3世紀 (Great Victory relief of Shapur I, Naqsh-i Rustam. Shapur I on horseback. The kneeling Roman is probably Valenianus. 3rd century AD)
|
|
シャープール一世戦勝図浮彫、ナクシュ・イ・ルスタム 。馬上にあるのはシャープール一世、ひざまづくのはローマ皇帝ウァレリアヌス。3世紀 (Great Victory relief of Shapur I, Naqsh-i Rustam. Shapur I on horseback. The kneeling Roman is probably Valenianus. 3rd century AD)
|
|
拝火壇一対、ナクシュ・イ・ルスタム。前6−前4世紀 (Pair of Zoroastrian altars, Naqsh-i Rustam. 6th-4th centuries BC.)
|
|
拝火壇一対、ナクシュ・イ・ルスタム。前6-前4世紀 (Pair of Zoroastrian altars, Naqsh-i Rustam. 6th-4th centuries BC.)
|
|
ダリウス大王の十字形断崖王墓、ナクシュ・イ・ルスタム。前5世紀 (Crossed-shaped tomb of Darius the Great carved on the cliff, Naqsh-i Rustam. 5th century BC)
|
|
ダリウス大王の十字形断崖王墓、ナクシュ・イ・ルスタム。前5世紀 (Crossed-shaped tomb of Darius the Great carved on the cliff, Naqsh-i Rustam. 5th century BC)
|
|
アルダシール一世叙任式図浮彫、ナクシュ・イ・ルスタム。右の馬上はアフラ・マズダ神、左の馬上がアルダシール一世 (Investiture of Ardashir I, Naqsh-i Rustam. Ardashir on left, and the god Ohrmazd on right )
|
|
方形建物、ナクシュ・イ・ルスタム。拝火神殿か。高さ11メートル (Fire temple, Naqsh-i Rustam. 11 m high)
|
|
ビストゥーン遺跡 (イラン) Bistun, Iran
|
|
ビストゥーンの断崖全景 (General view of the cliff at Bistun)
|
|
断崖に刻まれたダリウス大王の戦勝碑浮彫、ビストゥーン (Triumph of Darius the Great, carved in relief on the cliff at Bistun)
|
|
ペルセポリス遺跡 (イラン) Persepolis, Iran
|
|
クセルクセスの「万国の門」址、ペルセポリス。前5世紀 (Ruins of Xerxes' Gate, Persepolis, early 5th century BC)
|
|
「万国の門」址の背面に刻まれた有翼人面獣神像浮彫、ペルセポリス (Figures with wings, animal bodies and human heads, carved in relief on the back of the ruins of Xerxes' Gate, Persepolis)
|
|
ペルセポリスの正面大階段。前6世紀後期。大基壇の西側。左手上方にはクセルクセス一世の大門、正面にはアパダナの列柱が見える (The front main staircase at Persepolis. late 6th century BC. Columns seen behind, and Xerxes' Gate on left )
|
|
階段の脇に刻まれた「獅子と牡牛の闘争」浮彫、ペルセポリス(Fight of lion and bull, relief carving along the stair case, Persepolis)
|
|
朝貢図浮彫、ペルセポリス。前5世紀初期。アパダナの基壇東側 (Relief of tributaries, Persepolis. early 5th century BC. East side of the Abadana Staircase)
|
|
牡牛の彫刻、頭部残欠、ペルセポリス (Head from a statue of bull, Persepolis)
|
|
「帝王と怪獣の闘争図」浮彫、ペルセポリス。百柱の間、東側入口の側壁。西側にも同じ題材が刻まれている (Combat of king and chimera, in relief, Persepolis East gate of the Hall of Hundred Columns. The same motif seen at the west gate as well)
|
|
「王座かつぎ」浮彫、ペルセポリス。百柱の間、南側入口の側壁 (Throne supporters, in relief, Persepolis. South gate of the Hall of Hundred Columns )
|
|
王座かつぎ浮彫部分、ペルセポリス (King enthroned, Persepolis. The upper part of the Throne supporters' relief)
|
|
タチャラ全景、ペルセポリス。前6世紀後期か前5世紀初期。正面は南西方を向く。背後にはアパダナの列柱とクセルクセス一世の門が見える (Tachara, Persepolis. Looking to the northeast. late 6th century BC or early 5th century BC. Columns of Abadana and Xerxes' Gate seen behind)
|
|
タチャラ西側入口、ペルセポリス。地震のため入口側壁がもとの位置からずれている (Western entrance, Tachara, Persepolis. Side wall damaged by an earthquake)
|
|
タチャラの浴室、ペルセポリス。前6世紀後期か前5世紀初期。タオルと香水瓶を持った侍女の浮彫が見られる (Bathroom, Persepolis. late 6th century BC or early 5th century BC. Waiting maids with towel and perfume bottle, in relief)
|
|
百柱の間、ペルセポリス。前5世紀。かつて10行10列、計100本の列柱が立っていたが、現在は礎石を残すのみ。背後にはアルタクセルクセス二世の王墓がみえる (Hall of Hundred columns, Persepolis. 5th century BC. Tomb of Artaxerxes II seen behind)
|
|
ドゥラ・ユーロポス遺跡 (シリア) Dura Europos, Syria
|
|
ユーフラテス河畔のドゥラ・ユーロポスの遺跡とかつてのエール大学発掘隊の宿舎 (The ancient city of Dura Europos on the Euphrates, and the dig house of the Yale University excavation team)
|
|
城壁、ドゥラ・ユーロポス。背後に流れるのはユーフラテス河 (City wall, Dura Europos. The Euphrates running behind)
|
|
ドゥラ・ユーロポスの市街と城壁 (Ruins of Dura Europos. City wall and the Palmyra Gate seen in back)
|
|
ドゥラ・ユーロポスの遺跡のあるサリヒエの村落で宿泊する東大調査団の一行 (The Expedition at the village of Salihiyeh, near Dura-Europos)
|
|
スウェイダ遺跡 (シリア) Suweida, Syria
|
|
ミネルヴァの像、スウェイダ出土、ダマスカス国立博物館蔵 (Statue of Minerva from Suweida. Collection of the National Museum of Damascus)
|
|
パルミラ遺跡 (シリア) Palmyra, Syria
|
|
夫婦の像、石棺彫刻、ダマスクス国立博物館蔵 (Statue of a couple, carved on stone coffin from Palmyra. Collection of the National Museum of Damascus)
|
|
石棺彫刻、マルコの地下墳墓から出土、ダマスクス国立博物館蔵 (Sculpture on the stone coffin of Marco, from underground tomb. Collection of the National Museum of Damascus)
|
|
パルミラ全望。列柱道路、そのつきあたりにはベール大神殿が見える。手前に見える多数のくぼみは盗掘坑 (Distant view of the ancient city of Palmyra. Bel Temple seen at the end of the Columnade. Numerous looters pits are visible in front)
|
|
パルミラの遺跡とその列柱通り (Site of Palmyra, with colonnade avenue)
|
|
列柱道路、パルミラ。東から西に走る。列柱の柱身部の中央に見られる突き出た台座は、寄進者の胸像をのせるためのもの (Colonnade avenue, Palmyra. Running EW. Each column has a pedestal for a donor's bust)
|
|
凱旋門、パルミラ。遺跡の東端に位置する (Triumphal gate, Palmyra. Situated at the east end of the city)
|
|
バール・シャミン神殿、パルミラ。遺跡の北方に位置する。長方形の主室と、6本のコリント式の柱を持つ柱廊玄関からなる (Temple at Baal-Shamin, Palmyra. Situated to the north. Consists of the main rectangular room and the entrance area with six columns)
|
|
ベールの大神殿、東側背面、パルミラ (Great Temple of Bel, back view of east side, Palmyra)
|
|
ベール大神殿、パルミラ。後32年 (Temple of Bel, Palmyra. 32 BC)
|
|
ベール大神殿、パルミラ。西北端から (Temple of Bel, Palmyra. Looking to the southeast)
|
|
ベール大神殿周壁、パルミラ。神域の西南端 (Surrounding wall of temple of Bel, Palmyra. Situated at the southwest edge)
|
|
ヴェールをかぶった婦人像浮彫り、ベールの大神殿の小壁に刻まれたもの、パルミラ (Women wearing veils, in relief. Originally on a wall in the Great Temple of Bel, Palmyra)
|
|
野外劇場、パルミラ。列柱道路の南側に位置する (Amphitheater, Palmyra. Situated to the south of collonade)
|
|
エラハベルの塔型式の墓、パルミラ。遺跡の西端の墓の谷に位置する。背後の丘陵の上に見えるのはアラブ時代の城壁 (Tomb of Elahabel, Palmyra. Situated at the western edge of the city. The Isramic castle seen behind)
|
|
アンマン遺跡 (ヨルダン) Amman, Jordan
|
|
野外劇場址、アンマン。約6000人を収容できた (Amphitheater, Amman. Said to have accomodated 6000 people)
|
|
ジェラシュ遺跡 (ヨルダン) Gerash, Jordan
|
|
市民広場と列柱道路、ジェラシュ。道路は820mの長さがあった (Forum and colonnade avenue, Gerasa. The avenue continues 820 m long)
|
|
アルテミス神殿、ジェラシュ。東方から望む (Temple of Artemis, Gerasa. Seen from the east)
|
|
大会堂正面、ジェラシュ。ニンファエアムの傍、列柱道路の西側に位置する (Entrance of the cathedral, Gerasa. Located to the west of colonnade avenue)
|
|
ジェラシュ中心部。中央にニンファエアム、その左手には大会堂入口、はるか彼方にアルテミス神殿の列柱がみえる (City center of Gerasa. Entrance of the cathedral and Nymphaeum, from left. Temple of Artemis seen behind)
|
|
ニンファエアム祠堂細部、ジェラシュ。植物文装飾のフリーズが見える (Nymphaeum with frieze, detail, Gerasa)
|
|
ニンファエアムと列柱道路、ジェラシュ。市街の中央、列柱道路の西側に面した水の妖精ニンフの神殿 (Nymphaeum and colonnade avenue, Gerasa)
|
|
ペトラ遺跡 (ヨルダン) Petra, Jordan
|
|
断崖の割目を利用したペトラへの入口。バーブ・エッ・スイックと呼ばれる。断崖は高さ100m以上に達する。前4世紀-後3世紀 (Entrance to Petra, called Baab es-Swick. Cliff up to 100 m high. 4th BC-3rd AD century)
|
|
ペトラ遺跡遠望。前4世紀-後3世紀 (Petra from distance, 4th BC-3rd AD century)
|
|
ファラオの宝庫、ペトラ。前4世紀-後3世紀 ("Treasury of Pharaoh", Petra. Situated at the end of the Baab es-Swick. 4th BC-3rd AD century)
|
|
ペトラ中心部。前4世紀-後3世紀。ファラオの宮殿から北方に位置する摩崖墓建築を望む (Petra, 4th BC-3rd AD century. Seen from the Palace of Pharaoh to the north)
|
|
ファラオの宮殿、ペトラ。後1世紀頃 (Palace of Pharaoh, Petra. 1st century AD)
|
|
野外劇場、ペトラ (Amphitheater at Petra)
|
|
摩崖墓、ペトラ (Rock-cut tomb, Petra)
|
|
ワディ・ムーサの高地、ペトラの遺跡は正面の丘陵の背後にある (Highland of Wadi-Musa. Petra is situated behind the rocky range)
|
|
バールベック遺跡 (レバノン) Baalbek, Lebanon
|
|
バッカス神殿の正面、バールベック。東から (Front view of the Temple of Bacchus, Baalbek. Seen from the east)
|
|
バッカス神殿の北側外廊の天井装飾、バールベック (Decoration on the ceiling of the northern corridor, Temple of Bacchus, Baalbek)
|
|
バッカス神殿外廊の天井浮彫装飾部分、バールベック (Relief ornament on the ceiling of the corridor, Temple of Bacchus, Baalbek)
|
|
バッカス神殿内部入口、バールベック (Ineterior of the Temple of Bacchus, viewed from the front doorway, Baalbek)
|
|
バール神殿、バールベック。背後には雪景色のレバノン山脈がみえる (The Temple of Baal, Baalbek. Mount Lebanon seen behind)
|
|
バール神殿の大列柱とその軒蛇腹を飾る獅子の彫刻、バールベック (The huge colonnade and figure of lion on the frieze, Temple of Baal, Baalbek)
|
|
バールベックの大神殿、軒蛇腹の獅子の彫刻 (Figure of lion, carved on the frieze of the Temple of Baal, Baalbek)
|
|
大神殿列柱、バールベック。高さ約20m (Part of colonnade, temple of Jupiter, Baalbeck. Ca. 20 m high)
|
|
大神殿プロピライアの正面大階段、バールベック (Staircase of Propylea, Baalbeck)
|
|
南側からバールベック神殿を望む。中央には小神殿。左手背後には大神殿の6本の大列柱が見える (Temple of Baalbeck seen from the south. Small temple in the middle. Large temple seen to the left)
|
|
ビブロス遺跡 (レバノン) Byblos, Lebanon
|
|
ビブロス遺跡遠景 (Byblos)
|
|
フェニキア時代王墓の石棺と十字軍の城郭、ビブロス (Stone coffin of the Phoenician king and ruins of a castle of the Crusade, Byblos)
|
|
フェニキア人の石棺、ビブロス。エジプト中王国時代と同時代。前20世紀-前17世紀。石棺の後方には十字軍時代の城郭が見える (Phoenician sarchophagus, Byblos, 20th-17th century BC. Castle of the Christian Crusade seen behind)
|
|