画像をクリックすると、詳細リストが表示されます

アッシュール遺跡  (イラク)  Assur,  Iraq
エンリル神のジッグラト、アッシュール  (Ziggurat,  Assur)
サラサート遺跡  (イラク)  Telul  eth-Thalathat,  Iraq
西南方から見たテル・サラサート。右から順に第一号丘、第二号丘、第三号丘、第四号丘  (Telul  eth-Thalathat  seen  from  the  southwest.  Mound  No.  1,  2,  3  and  4  from  the  right)
キャンプで会食中の三笠宮。1956年10月8日、鍬入れ式の日。テル・サラサート2号丘  (H.I.H.  Prince  Mikasa  at  table  with  members  of  the  Expedition  in  the  camp,  on  October  8,  1956,  the  opening  day  of  the  excavation,  Telul  eth-Thalathat  II)
カズマ(つるはし)でレンガを発掘するシャルガーティ(発掘専門の人夫)、テル・サラサート  (Shergati (workers  specializing  in  excavation)  digging  out  bricks  with  a  kazma (pick-axe),  Telul  eth-Thalathat  II)
賃金の支払い、テル・サラサート  (Paying  wages  to  workers,  Telul  eth-Thalathat)
ドイツ調査団長レンツェン博士来訪、テル・サラサート  (Prof.  Lenzen,  director  of  the  German  excavation  team,  visits  the  Expedition,  Telul  eth-Thalathat  II)
英国調査団長マロワン博士と同夫人アガサ・クリスティ女史、テル・サラサート  (Prof.  Mallowan,  director  of  the  British  excavation  team,  and  Mrs.  Mallowan  (Agatha  Christy),  Telul  eth-Thalathat  II)
イラク考古総局との間で行われた出土品の配分、テル・サラサート  (Division  of  the  excavated  objects  with  the  Directorate  General  of  Antiquities  of  Iraq,  Telul  eth-Thalathat)
東からみた日乾煉瓦製神殿、テル・サラサート  (Temple?  Looking  to  the  west.  Situated  at  the  northeastern  part  of  Telul  eth-Thalathat  II)
日乾煉瓦製周壁、テル・サラサート  (Wall  at  the  southern  edge  of  Telul  eth-Thalathat  II)
円形建物  (日乾煉瓦製穀物倉庫)、テル・サラサート  (Circular  storage  building,  Telul  eth-Thalathat  II)
日乾し煉瓦で築いた住居址、テル・サラサート  (Domestic  buildings,  Telul  eth-Thalathat  II)
テペガウラ遺跡  (イラク)  Tepe  Gawra,  Iraq
テぺ・ガウラ全景  (Distant  view  of  Tepe  Gawra)
ニムルド遺跡  (イラク)  Nimrud,  Iraq
ニムルドの遺跡。ティグリス川の左岸。アッシュールナシルパル二世の北西宮殿の東方からジッグラトをのぞむ  (Nimrud,  on  the  left  bank  of  the  Tigris  River.  Seen  from  the  Northwest  Palace  of  Assurnasirpar  II  to  the  Ziggurat)
英国調査隊のニムルド発掘の風景  (Excavation  at  Nimurd  by  the  British  research  team)
北西宮殿の門、ニムルド。ラマッスと呼ばれる人頭有翼獣身像が守護している  (Lamassu,  a  protective  deity,  at  the  Gate  of  the  Northwest  Palace,  Nimrud)
朝貢者浮彫、ニムルド。前9世紀  (Tribute  beares,  in  releif,  the  Northwest  Palace,  Nimrud.  9th  century  BC)
有翼保護神浮彫り細部、ニムルド。前9世紀  (Details  of  a  relief  of  winged  god,  Nimrud.  9th  century  BC)
ハトラ遺跡  (イラク)  Hatra,  Iraq
シャマシュ神殿・背面の壁、ハトラ。中央建造物の南端後方にある。後1世紀  (Rear  wall  of  temple  of  Shamash, Hatra.  Situated  to  the  south  of  the  Central  Building.  1st  century  AD)
シャヒル神殿、ハトラ。聖域内の内陣に位置する。後1世紀  (Temple  of  Shahill, Hatra.  Situated  in  the  sacred  quartier.  1st  century  AD)
ウタル王の肖像彫刻、石像、ハトラ出土、モースル美術館蔵  (Portrait  of  King  Utal,  a  stone  statue  from  Hatra.  Collection  of  Mosul  Museum)
モースル  (イラク)  Mosul,  Iraq
曲がったままそびえるミナレット、モースル。12世紀    (Slanting  minaret  at  Mosul.  12th  century  AD)
ガレクティ遺跡  (イラン)  Ghalekuti,  Iran
ガレクティ古墳墓群、デーラマン地方、ギラーン州。前10世紀初期。白く見えるのは盗掘された墳墓  (Ghalekuti  tombs,  Dailaman,  Gilan.  early  10th  century  BC.  Looted  tombs  visible  in  white)
石槨墓、ガレクティ。デーラマン地方、ギラーン州。前10世紀初期。上には平らな石がのせてあった。貴人のものであったと思われ、金細工、銅剣などが多数副葬されていた  (Stone  chamber,  Ghalekuti,  Dailaman,  Gilan.  early  10th  century  BC.  Covered  with  a  large  flat  stone.  Probably  elite  tomb,  associated  with  numerous  metal  objects  ) 
ギャプ遺跡  (イラン)  Tall-i  Gap,  Iran
タル・イ・ギャプの住居。マルヴ・ダシュト盆地  (Domestic  buildings,  Level  IX  of  Tall-i  Gap,  the  Marv  Dasht  plain)
ターク・イ・ブスターン遺跡  (イラン)  Taq-i  Bustan,  Iran
ターク・イ・ブスターン大洞  (The  Great  Cave  at  Taq-i  Bustan)
大洞内奥壁のホスロー二世の「帝王叙任式図」浮彫と帝王騎馬像彫刻、ターク・イ・ブスターン、ケルマンシャー  (Investiture  of  Khosrow  II  and  equestrian  figures,  on  the  innermost  wall  in  the  Great  Cave,  Taq-i-Bustan,  Kermanshah)
舟上の楽人達(大洞左側壁浮彫部分)、ターク・イ・ブスタン、ケルマンシャー  (Musicians  on  a  boat,  Taq-i-Bustan,  Kermanshah)
柱頭、ターク・イ・ブスタン。出土地不明  (Capital,  Taq-i-Bustan.  Unknown  province)
柱頭、ターク・イ・ブスタン。出土地不明  (Capital,  Taq-i-Bustan.  Unknown  province)
タペ・ミル遺跡  (イラン)  Tape  Mil,  Iran
ストゥッコ装飾の円柱、タペ・ミル、レイ  (Column  with  stucco  decoration,  Tape  Mil,  Rey)
バクーン遺跡  (イラン)  Tall-i  Bakun,  Iran
彩文土器、尖底杯、タル・イ・バクーン出土、テヘラン国立博物館蔵    (Deep  vessel  with  pointed  base,  painted  pottery  from  Tall-i  Bakun)
ナクシュ・イ・ラジャブ遺跡  (イラン)  Naqsh-i  Rajab,  Iran
ナクシュ・イ・ラジャブ全景、ファールス地方。正面に見えるのはアルダシール一世の帝王叙任式図浮彫  (Distant  view  of  Naqsh-i  Rajab,  Fars.  Ardashir  I  in  the  center)
シャープール一世と従者たちの浮彫、ナクシュ・イ・ラジャブ、ファールス地方  (Shapur  I  and  officers,  Naqsh-i  Rajab,  Fars)
ナクシュ・イ・ルスタム遺跡  (イラン)  Naqsh-i  Rustam,  Iran
シャープール一世戦勝図浮彫、ナクシュ・イ・ルスタム  。馬上にあるのはシャープール一世、ひざまづくのはローマ皇帝ウァレリアヌス。3世紀  (Great  Victory  relief  of  Shapur  I,  Naqsh-i  Rustam.  Shapur  I  on  horseback.  The  kneeling  Roman  is  probably  Valenianus.  3rd  century  AD)
シャープール一世戦勝図浮彫、ナクシュ・イ・ルスタム  。馬上にあるのはシャープール一世、ひざまづくのはローマ皇帝ウァレリアヌス。3世紀  (Great  Victory  relief  of  Shapur  I,  Naqsh-i  Rustam.  Shapur  I  on  horseback.  The  kneeling  Roman  is  probably  Valenianus.  3rd  century  AD)
拝火壇一対、ナクシュ・イ・ルスタム。前6−前4世紀  (Pair  of  Zoroastrian  altars,  Naqsh-i  Rustam.  6th-4th  centuries  BC.)
拝火壇一対、ナクシュ・イ・ルスタム。前6-前4世紀  (Pair  of  Zoroastrian  altars,  Naqsh-i  Rustam.  6th-4th  centuries  BC.)
ダリウス大王の十字形断崖王墓、ナクシュ・イ・ルスタム。前5世紀  (Crossed-shaped  tomb  of  Darius  the  Great  carved  on  the  cliff,  Naqsh-i  Rustam.  5th  century  BC)
ダリウス大王の十字形断崖王墓、ナクシュ・イ・ルスタム。前5世紀  (Crossed-shaped  tomb  of  Darius  the  Great  carved  on  the  cliff,  Naqsh-i  Rustam.  5th  century  BC)
アルダシール一世叙任式図浮彫、ナクシュ・イ・ルスタム。右の馬上はアフラ・マズダ神、左の馬上がアルダシール一世    (Investiture  of  Ardashir  I,  Naqsh-i  Rustam.  Ardashir  on  left,  and  the  god  Ohrmazd  on  right  )
方形建物、ナクシュ・イ・ルスタム。拝火神殿か。高さ11メートル  (Fire  temple,  Naqsh-i  Rustam.  11  m  high)
ビストゥーン遺跡  (イラン)  Bistun,  Iran
ビストゥーンの断崖全景  (General  view  of  the  cliff  at  Bistun)
断崖に刻まれたダリウス大王の戦勝碑浮彫、ビストゥーン  (Triumph  of  Darius  the  Great,  carved  in  relief  on  the  cliff  at  Bistun)
ペルセポリス遺跡  (イラン)  Persepolis,  Iran
クセルクセスの「万国の門」址、ペルセポリス。前5世紀  (Ruins  of  Xerxes'  Gate,  Persepolis,  early  5th  century  BC)
「万国の門」址の背面に刻まれた有翼人面獣神像浮彫、ペルセポリス  (Figures  with  wings,  animal  bodies  and  human  heads,  carved  in  relief  on  the  back  of  the  ruins  of  Xerxes'  Gate,  Persepolis)
ペルセポリスの正面大階段。前6世紀後期。大基壇の西側。左手上方にはクセルクセス一世の大門、正面にはアパダナの列柱が見える  (The  front  main  staircase  at  Persepolis.  late  6th  century  BC.  Columns  seen  behind,  and  Xerxes'  Gate  on  left  )
階段の脇に刻まれた「獅子と牡牛の闘争」浮彫、ペルセポリス(Fight  of  lion  and  bull,  relief  carving  along  the  stair  case,  Persepolis)
朝貢図浮彫、ペルセポリス。前5世紀初期。アパダナの基壇東側  (Relief  of  tributaries,  Persepolis.  early  5th  century  BC.  East  side  of  the  Abadana  Staircase)
牡牛の彫刻、頭部残欠、ペルセポリス  (Head  from  a  statue  of  bull,  Persepolis)
「帝王と怪獣の闘争図」浮彫、ペルセポリス。百柱の間、東側入口の側壁。西側にも同じ題材が刻まれている  (Combat  of  king  and  chimera,  in  relief,  Persepolis  East  gate  of  the  Hall  of  Hundred  Columns.  The  same  motif  seen  at  the  west  gate  as  well)
「王座かつぎ」浮彫、ペルセポリス。百柱の間、南側入口の側壁  (Throne  supporters,  in  relief,  Persepolis.  South  gate  of  the  Hall  of  Hundred  Columns  )
王座かつぎ浮彫部分、ペルセポリス  (King  enthroned,  Persepolis.  The  upper  part  of  the  Throne  supporters'  relief)
タチャラ全景、ペルセポリス。前6世紀後期か前5世紀初期。正面は南西方を向く。背後にはアパダナの列柱とクセルクセス一世の門が見える  (Tachara,  Persepolis.  Looking  to  the  northeast.  late  6th  century  BC  or  early  5th  century  BC.  Columns  of  Abadana  and  Xerxes'  Gate  seen  behind)
タチャラ西側入口、ペルセポリス。地震のため入口側壁がもとの位置からずれている  (Western  entrance,  Tachara,  Persepolis.  Side  wall  damaged  by  an  earthquake)
タチャラの浴室、ペルセポリス。前6世紀後期か前5世紀初期。タオルと香水瓶を持った侍女の浮彫が見られる  (Bathroom,  Persepolis.  late  6th  century  BC  or  early  5th  century  BC.  Waiting  maids  with  towel  and  perfume  bottle,  in  relief)
百柱の間、ペルセポリス。前5世紀。かつて10行10列、計100本の列柱が立っていたが、現在は礎石を残すのみ。背後にはアルタクセルクセス二世の王墓がみえる  (Hall  of  Hundred  columns,  Persepolis.  5th  century  BC.  Tomb  of  Artaxerxes  II  seen  behind)
ドゥラ・ユーロポス遺跡  (シリア)  Dura  Europos,  Syria
ユーフラテス河畔のドゥラ・ユーロポスの遺跡とかつてのエール大学発掘隊の宿舎  (The  ancient  city  of  Dura  Europos  on  the  Euphrates,  and  the  dig  house  of  the  Yale  University  excavation  team)
城壁、ドゥラ・ユーロポス。背後に流れるのはユーフラテス河  (City  wall,  Dura  Europos.  The  Euphrates  running  behind)
ドゥラ・ユーロポスの市街と城壁  (Ruins  of  Dura  Europos.  City  wall  and  the  Palmyra  Gate  seen  in  back)
ドゥラ・ユーロポスの遺跡のあるサリヒエの村落で宿泊する東大調査団の一行  (The  Expedition  at  the  village  of  Salihiyeh,  near  Dura-Europos)
スウェイダ遺跡  (シリア)  Suweida,  Syria
ミネルヴァの像、スウェイダ出土、ダマスカス国立博物館蔵  (Statue  of  Minerva  from  Suweida.  Collection  of  the  National  Museum  of  Damascus)
パルミラ遺跡  (シリア)  Palmyra,  Syria
夫婦の像、石棺彫刻、ダマスクス国立博物館蔵  (Statue  of  a  couple,  carved  on  stone  coffin  from  Palmyra.  Collection  of  the  National  Museum  of  Damascus)
石棺彫刻、マルコの地下墳墓から出土、ダマスクス国立博物館蔵  (Sculpture  on  the  stone  coffin  of  Marco,  from  underground  tomb.  Collection  of  the  National  Museum  of  Damascus)
パルミラ全望。列柱道路、そのつきあたりにはベール大神殿が見える。手前に見える多数のくぼみは盗掘坑  (Distant  view  of  the  ancient  city  of  Palmyra.  Bel  Temple  seen  at  the  end  of  the  Columnade.  Numerous  looters  pits  are  visible  in  front)
パルミラの遺跡とその列柱通り  (Site  of  Palmyra,  with  colonnade  avenue) 
列柱道路、パルミラ。東から西に走る。列柱の柱身部の中央に見られる突き出た台座は、寄進者の胸像をのせるためのもの  (Colonnade  avenue,  Palmyra.  Running  EW.  Each  column  has  a  pedestal  for  a  donor's  bust)
凱旋門、パルミラ。遺跡の東端に位置する  (Triumphal  gate,  Palmyra.  Situated  at  the  east  end  of  the  city)
バール・シャミン神殿、パルミラ。遺跡の北方に位置する。長方形の主室と、6本のコリント式の柱を持つ柱廊玄関からなる  (Temple  at  Baal-Shamin,  Palmyra.  Situated  to  the  north.  Consists  of  the  main  rectangular  room  and  the  entrance  area  with  six  columns)
ベールの大神殿、東側背面、パルミラ  (Great  Temple  of  Bel,  back  view  of  east  side,  Palmyra)
ベール大神殿、パルミラ。後32年  (Temple  of  Bel,  Palmyra.  32  BC)
ベール大神殿、パルミラ。西北端から  (Temple  of  Bel,  Palmyra.  Looking  to  the  southeast)
ベール大神殿周壁、パルミラ。神域の西南端  (Surrounding  wall  of  temple  of  Bel,  Palmyra.  Situated  at  the  southwest  edge)
ヴェールをかぶった婦人像浮彫り、ベールの大神殿の小壁に刻まれたもの、パルミラ  (Women  wearing  veils,  in  relief.  Originally  on  a  wall  in  the  Great  Temple  of  Bel,  Palmyra)
野外劇場、パルミラ。列柱道路の南側に位置する  (Amphitheater,  Palmyra.  Situated  to  the  south  of  collonade)
エラハベルの塔型式の墓、パルミラ。遺跡の西端の墓の谷に位置する。背後の丘陵の上に見えるのはアラブ時代の城壁    (Tomb  of  Elahabel,  Palmyra.  Situated  at  the  western  edge  of  the  city.    The  Isramic  castle  seen  behind)
アンマン遺跡  (ヨルダン)  Amman,  Jordan
野外劇場址、アンマン。約6000人を収容できた  (Amphitheater,  Amman.  Said  to  have  accomodated  6000  people)
ジェラシュ遺跡  (ヨルダン)  Gerash,  Jordan
市民広場と列柱道路、ジェラシュ。道路は820mの長さがあった  (Forum  and  colonnade  avenue,  Gerasa.  The  avenue  continues  820  m  long)
アルテミス神殿、ジェラシュ。東方から望む  (Temple  of  Artemis,  Gerasa.  Seen  from  the  east)
大会堂正面、ジェラシュ。ニンファエアムの傍、列柱道路の西側に位置する  (Entrance  of  the  cathedral,  Gerasa.  Located  to  the  west  of  colonnade  avenue)
ジェラシュ中心部。中央にニンファエアム、その左手には大会堂入口、はるか彼方にアルテミス神殿の列柱がみえる  (City  center  of  Gerasa.  Entrance  of  the  cathedral  and  Nymphaeum,  from  left.  Temple  of  Artemis  seen  behind)
ニンファエアム祠堂細部、ジェラシュ。植物文装飾のフリーズが見える  (Nymphaeum  with  frieze,  detail,  Gerasa)
ニンファエアムと列柱道路、ジェラシュ。市街の中央、列柱道路の西側に面した水の妖精ニンフの神殿  (Nymphaeum  and  colonnade  avenue,  Gerasa)
ペトラ遺跡  (ヨルダン)  Petra,  Jordan
断崖の割目を利用したペトラへの入口。バーブ・エッ・スイックと呼ばれる。断崖は高さ100m以上に達する。前4世紀-後3世紀    (Entrance  to  Petra,  called  Baab  es-Swick.  Cliff  up  to  100  m  high.  4th  BC-3rd  AD  century)
ペトラ遺跡遠望。前4世紀-後3世紀    (Petra  from  distance,  4th  BC-3rd  AD  century)
ファラオの宝庫、ペトラ。前4世紀-後3世紀    ("Treasury  of  Pharaoh",  Petra.  Situated  at  the  end  of  the  Baab  es-Swick.    4th  BC-3rd  AD  century)
ペトラ中心部。前4世紀-後3世紀。ファラオの宮殿から北方に位置する摩崖墓建築を望む  (Petra,  4th  BC-3rd  AD  century.  Seen  from  the  Palace  of  Pharaoh  to  the  north)
ファラオの宮殿、ペトラ。後1世紀頃  (Palace  of  Pharaoh,  Petra.  1st  century  AD)
野外劇場、ペトラ  (Amphitheater  at  Petra)
摩崖墓、ペトラ  (Rock-cut  tomb,  Petra)
ワディ・ムーサの高地、ペトラの遺跡は正面の丘陵の背後にある  (Highland  of  Wadi-Musa.  Petra  is  situated  behind  the  rocky  range)
バールベック遺跡  (レバノン)  Baalbek,  Lebanon
バッカス神殿の正面、バールベック。東から  (Front  view  of  the  Temple  of  Bacchus,  Baalbek.  Seen  from  the  east)
バッカス神殿の北側外廊の天井装飾、バールベック  (Decoration  on  the  ceiling  of  the  northern  corridor,  Temple  of  Bacchus,  Baalbek)
バッカス神殿外廊の天井浮彫装飾部分、バールベック  (Relief  ornament  on  the  ceiling  of  the  corridor,  Temple  of  Bacchus,  Baalbek)
バッカス神殿内部入口、バールベック  (Ineterior  of  the  Temple  of  Bacchus,  viewed  from  the  front  doorway,  Baalbek)
バール神殿、バールベック。背後には雪景色のレバノン山脈がみえる  (The  Temple  of  Baal,  Baalbek.  Mount  Lebanon  seen  behind)
バール神殿の大列柱とその軒蛇腹を飾る獅子の彫刻、バールベック  (The  huge  colonnade  and  figure  of  lion  on  the  frieze,  Temple  of  Baal,  Baalbek)
バールベックの大神殿、軒蛇腹の獅子の彫刻  (Figure  of  lion,  carved  on  the  frieze  of  the  Temple  of  Baal,  Baalbek)
大神殿列柱、バールベック。高さ約20m  (Part  of  colonnade,  temple  of  Jupiter,  Baalbeck.  Ca.  20  m  high)
大神殿プロピライアの正面大階段、バールベック  (Staircase  of  Propylea,  Baalbeck)
南側からバールベック神殿を望む。中央には小神殿。左手背後には大神殿の6本の大列柱が見える  (Temple  of  Baalbeck  seen  from  the  south.  Small  temple  in  the  middle.  Large  temple  seen  to  the  left)
ビブロス遺跡  (レバノン)  Byblos,  Lebanon
ビブロス遺跡遠景  (Byblos)
フェニキア時代王墓の石棺と十字軍の城郭、ビブロス  (Stone  coffin  of  the  Phoenician  king  and  ruins  of  a  castle  of  the  Crusade,  Byblos)
フェニキア人の石棺、ビブロス。エジプト中王国時代と同時代。前20世紀-前17世紀。石棺の後方には十字軍時代の城郭が見える  (Phoenician  sarchophagus,  Byblos,  20th-17th  century  BC.  Castle  of  the  Christian  Crusade  seen  behind)
このページの先頭へ